18.07.2025
Video

Een YouTube-videotitel die werkt? YouTube gaat helpen

By: Laura Jenny

BlogVideo

‘IK KRIJG ALS VERRASSING EEN KIST?!’ of ‘World’s Most Expensive Flights’ en gewoon alles met OMG! erin: de titels van YouTube-video’s zijn een wereld apart. Alles om maar te zorgen dat een scroller tikt en gaat kijken. YouTube heeft besloten creators een handje te helpen met de titels van hun video. Je kunt er straks lustig op los testen.

Titels op YouTube

YouTube kan grillig zijn: het ene moment ben je de ster, het volgende zie je de kijkcijfers een duik naar beneden nemen. Niet ideaal. Je wil daar natuurlijk wat aan doen, maar dat is niet altijd eenvoudig: aan welk tandwiel moet je draaien om je succes terug te winnen? Moet de inhoud van de video’s anders, de caption, de regelmaat waarin je post, de tijd waarop je post, moet de titel anders? Er is veel om over na te denken en YouTube probeert je met zijn analyses al wel een richting op te helpen. 

Nu komt daar iets nieuws bij, want YouTube gaat je helpen de beste titel voor je video te bedenken. Op de hulppagina van YouTube heeft Google aangegeven dat het met een Test & Compare-mogelijkheid komt. Hiermee kun je binnen YouTube Studio verschillende videotitels naast elkaar leggen. Het is een beetje zoals het platform je ook thumbnails van video’s laat testen, waarbij je ziet hoeveel mensen op elke versie hebben getikt. Het is A-B-testen zoals dat heet: mensen zonder dat ze het weten een van twee versies voorschotelen en kijken hoe vaak ze ook daadwerkelijk erop tikken.

A-B-testen zoals bij thumbnails

Bij de thumbnails kun je zelfs drie verschillende opties uploaden waar je dan mee test en dat zal ook gelden voor titels. Het idee is dat die verschillende titels worden getoond en dat je na een paar dagen kijkt welke het beste werkt, zodat je uiteindelijk voor die kunt kiezen. De resultaten zijn ook te zien in YouTube Studio.

Het kan wel wat verwarrend zijn voor kijkers: als je tegen je vrienden zegt: “Wow, heb je die video gezien van NikkieTutorials? Hij heet Doing LOLA YOUNG’s ‘Non-Messy’ Makeup!” en je vrienden die niet kunnen vinden omdat de andere versie misschien wel is: ‘I talked to LOLA YOUNG about her Non-Messy Makeup!’

Nu is dat laatste sowieso een uitdaging geworden op YouTube, dat sinds enige tijd de Engelse titels van YouTube-video’s standaard naar het Nederlands vertaalt. Heb je je account dus op Nederlands staan, dan krijg je Amerikaanse YouTubers te zien waarbij het lijkt alsof ze een Nederlandse titel hebben gekozen. Een beetje gek. Ook vragen we ons af wat dat voor invloed heeft op de populariteit van een video: zo’n vertaling kan zomaar heel anders vallen natuurlijk.

Er is dus veel te doen rond titels van YouTube-video’s, en de vraag is natuurlijk of wanneer die A-B-tests zometeen kunnen, kijkers ook echt een verschil gaan merken. Al is het belangrijk dat vooral creators verschil merken, namelijk in een -hopelijk- stijgend aantal kijkers. 

 

Share this post