Is ze niet aan het tikken, dan reist ze rond in de wondere wereld van entertainment of op een toffe plek in de echte wereld. Mario is de man van haar leven, Belle is haar beste vriendin en haar laptop is nooit ver weg.
Soms gebruikt iemand een uitdrukking in een serie en dan wordt die letterlijk vertaald. Het is een beetje vreemd. Netflix kampt al jaren met problemen met zijn vertalers en ondertitelaars, die hevig zouden worden onderbetaald. Nu gaat het investeren in zijn medewerkers, want ze krijgen allemaal, over de hele wereld, een cursus. Het idee is dat ze hierdoor betere vertalingen maken voor films en series op de streamingdienst.
Taal op Netflix
Als je wel eens hebt geprobeerd om een film of serie te vertalen, dan weet je dit al: taal is een bewegelijk iets. En vooral iets dat doordrongen is met cultuur. Je kunt bepaalde uitdrukkingen, woordspelingen of lokale gerechten of referenties naar televisieprogramma’s soms maar moeilijk maken. Ook de medewerkers van Netflix worstelen daarmee en daardoor ook de kijkers. Zeker als je de gesproken taal wel een beetje begrijpt maar ondertiteling vooral uit luiheid of als een soort zijwieltjes hebt aanstaan, dan vallen soms de pijnlijke foutjes op.
The netflix trans says "don't make me want to hold on to you" but to literally translate the korean, he's actually saying "don't come near me, bc it'll make me want to hold on to you" which makes all the difference 😭 my lovelies… #TheAtypicalFamily pic.twitter.com/AW7slMM0kI
— 〰️ (@okchanmi) May 5, 2024
Daar moest straks een einde aan komen, maar in eerste instantie gaat het niet om de ondertiteling. Het gaat eerst om een optie waar we in Nederland toch wat minder last van hebben: nasynchronisatie. Waar je in Duitsland eigenlijk niets kunt kijken zonder nasynchronisatie, is dat in Nederland eigenlijk ondenkbaar. Sommige DutchCowboys-redactieleden kijken een serie als Elité of Koreaanse series nog wel eens nagesychroniseerd in het Engels, vooral als ze niet echt met volle aandacht kunnen kijken, maar nasynchronisatie in het Nederlands, dat komt weinig voor. Er is wel een tak van sport waarin dat voorbij komt, ook in onze taal, namelijk bij kinderseries.
Nasynchronisatie
In ieder geval wil Netflix eerst de stemacteurs van een cursus voorzien. Zij krijgen interne cursussen om meer te leren over het Koreaanse alfabet, vooral om de uitspraak van namen en specifieke termen beter te leren, schrijft The Wall Street Journal. En ja, dat er voor Korea wordt gekozen is natuurlijk geen toeval. Squid Game seizoen 2 komt er bijna aan: de Koreaanse serie is een van de best bekeken producties op Netflix ooit en is geheel Koreaans gesproken. Wij kijken het ook het liefst in de originele taal, want dan komen emoties toch wat beter over, maar als je het dan nagesynchroniseerd kijkt, laat het dan in ieder geval goed klinken.
The English Dub of Squid Game is a travesty, worst of all it robbed us of the “Red Light/Green Light” song 🦑🎲🚦👀👧🏻 pic.twitter.com/GTIC4Se5oR
— _mostly_ghostly_ (@LowBudgetGhost) October 17, 2021
We hopen dat Netflix daarna de ondertiteling aanpakt, want die laat ook regelmatig te wensen over, en dan vooral qua culturele referenties en uitdrukkingen. We zullen Squid Game seizoen 2 wanneer dat eind dit jaar verschijnt in ieder geval eens in het Engels proberen: even testen of de cursus een succes is geweest.
bad netflix translations pt. 3
"That smugness of yours really is an attractive quality"
was said with heavy sarcasm.but the Japanese was
自信があっていいな
and is totally missing the core meaning.Maybe shoulda gone with something like
お前はいつも偉そうで嫌だな pic.twitter.com/YQzsOGjIY9— Japanese Language Mentor 🇯🇵 JD (@japanesementor) September 2, 2024
Verder lezen over Netflix
Entertainment05.09.2024
Netflix dropt de trailer van het tweede seizoen van Arcane
Entertainment03.09.2024
16 september nieuwe Netflix Geek Week: dit kun je verwachten
Entertainment29.08.2024
Netflix Basic verdwijnt in verschillende landen
Entertainment27.08.2024
10 Netflix-films en series die in de tweede helft van 2024 verschijnen
Entertainment14.08.2024
American Murder: Laci Peterson: verbazing met de hoofdletter V
Entertainment01.08.2024
Squid Game stopt volgend jaar met derde seizoen
Gaming25.07.2024
Cozy Grove: Camp Spirit is de zomervakantiegame op Netflix Games
Entertainment17.07.2024
Disney wil Disney+ verslavender maken en doet Netflix na
Verder lezen over Streaming
Entertainment03.09.2024
16 september nieuwe Netflix Geek Week: dit kun je verwachten
Entertainment02.09.2024
SkyShowtime toont nieuwe beelden van Yellowstone
Entertainment22.08.2024
Disney+ wordt fiks duurder in Nederland, maar er is hoop
Gaming22.08.2024
Twitch wordt duurder in de mobiele app
Entertainment26.07.2024
Amazon Prime Video wil je meer laten kopen op de streamingdienst
Entertainment17.07.2024
Disney wil Disney+ verslavender maken en doet Netflix na
Entertainment28.06.2024
Ja, The Man with 1000 Kids gaat over een Nederlander
Entertainment25.06.2024