22.11.2018
Technologie

Syntesia de next-level van visuele content creatie

By: Henk de Hooge

BlogTechnologie

Ooit gehoord van Native Dubbing AI-technologie, wij nog niet maar na het zien van onderstaande video zijn we verkocht. Nu is dubbing geen nieuw begrip en betekent het letterlijk het nasynchroniseren van teksten van acteurs in de geluidsstudio. Native dubbing gebruikmakend van AI technologie gaat gelijk 3 stappen verder. Het gaat hier niet langer om het nasynchroniseren van teksten maar om in welke taal dan ook een volledige vertaling visueel te laten uitspreken. Als je het ziet denk je echt ‘wat gebeurt hier’. Eigenlijk is het de reinste mind-fuck alleen deze is echt. Een technologisch hoogstandje wat het begin is van weer een nieuw tijdperk

Het doel van de bedenkers van Synthesia is om de taalbarrière in een video te laten voor wat hij is en de makers ervan een technologie te bieden waarmee zij om het even in welke taal dan ook een veel groter publiek kunnen bereiken.

Native dubbing is dus een nieuwe methode voor het vertalen van video-inhoud die AI gebruikt om de lipbewegingen van een acteur te synchroniseren waardoor het echt lijkt dat de acteur of presentatrice ook deze taal daadwerkelijk beheerst. Dit maakt het vertalen van video’s mogelijk zonder nasynchronisatie of ondertiteling. De techniek is nog te pril om nu al te denken dat dit gelijk ook gaat gebeuren bij bioscoopfilms. Maar heel wat reclamespotjes gaan er direct beter uit zien. Dat deze techniek nog verder moet worden ontwikkeld en hoe hij het beste kan worden toegepast mag duidelijk zijn.

Synthesia is opgericht door een team van researchers en entrepreneurs uit UCL, Stanford, TUM en Cambridge. Het afgelopen jaar hebben zij op meerdere gebieden een doorbraak weten te realiseren op het gebied van grafische weergave en deep-learning om fotorealistische video-effecten te kunnen creëren. We zijn ‘deep’ onder de indruk.

Share this post