The Fool

1166448872magicalmysterytour

Het is een weetje voor Beatles fans, goed voor een avondje trivial pursuit: in welk nummer van The Beatles wordt een zinnetje Nederlands gesproken? Het antwoord is I am The Walrus, waar je in de 'dying seconds' iemand duidelijk hoort zeggen: 'Dat zouden ze wel willen'. Maar wie is het?

More in English: The Fool Speaking Dutch?'

Overigens had de complete tekst van The Walrus net zo goed in het Nederlands - of het Swahili - gezongen kunnen worden, want aan de Engelse tekst valt geen touw vast te knopen.

Gevolg van een liefhebberij van Lennon, die wel vaker in een jolige bui willekeurig woorden aan elkaar pleegde te knopen, onder het motto; 'nou hebben ze weer wat te doen'. De pretentieuze critici, die de Beatles amuseerden met vergezochte verklaringen over het simpele 'She loves you, yeah, yeah, yeah'

Het Nederlandse zinnetje dook weer op, omdat ik de albums van The Beatles onttrokken had aan de verzameling die ik via Marktplaats verkocht heb, en omdat The Walrus ook op de prachtige compilatie Love staat, die deze maand is uitgebracht. Ook daarin hoor duidelijk ' Dat zouden ze wel willen'. Op naar Google. Op het forum van een Beatles fanclub blijkt dat ik niet de enige ben die zich ermee bezig houdt. Het verschil is dat niemand weet van wie of wat, maar dat ik denk het antwoord te weten.

Volgens mij is het Simon Posthuma, samen met Marijke Koger eind jaren zestig de producent van de huisstijl van Apple, en de Beatles. Het duo had zelf een hitje als he Fool, onder welke naam het doorging als kunstenaarscollectief, samen met Josje Leeger en Barry Finch. Ze ontwierpen hoezen voor The Beatles, The Hollies en Procol Harum, en beschilderden ondermeer de piano en de Rolls Royce van John Lennon, gitaren van Beatles en Clapton, de Apple Shop in London en het Aquarius Theatre in Los Angeles.

Simon Posthuma gegoogled op het world wide web, en hem de vraag gesteld. Een uur later antwoord van een verbaasde webmaster, tevens de biograaf van Posthuma. Hij heeft er Simon nog nooit over gehoord, maar gaat het hem vragen, en ik ga een verlossend antwoord krijgen.

1373924e78ab4c4c85f294e52df6b1861f465e4cLeon Krijnen

Verslaggever bij BN DeStem. Schrijft over defensie, fotografie, mensen, de zaterdag column en doet de techblog Interface. Maakt ook een serie over mooie Brabantse café's. Op Krijnen.Com publiceert hij vanaf 1995 van alles wat. Rijdt racefiets of een van zijn oldtimers, Dorus Dream, of de ouwe trouwe W 180.| Google + | Facebook | Twitter |

Reacties (5)

  • nope. Het was Eddy Murphy, ' the Fifth Beatle'
    http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%...

    Ma 18 dec 2006, 18:04 [reply]

    • ellis

    Nu jij Seemon (want zo schreef hij het volgens mij) noemt, meen ik me te herinneren dat Seemon dat in een tv-interview ooit bevestigd heeft.
    Dus vermoedelijk heb je het goed.
    Toch...John Lennon zelf maakt toch ook wel een goeie kans.

    Leuk item trouwens @
    En heeeel goed dat je de beatles bewaard hebt....

    Di 19 dec 2006, 01:31 [reply]

  • ik meende dat er ook in yellow submarine iets nederlands gesproken werd( dat hoorde ik in zo;n beatles story programma van heel lang geleden)

    Do 15 mrt 2007, 13:00 [reply]

    • Jurryt Hoenekamp

    Ook in Yellow Submarine is duidelijk een Nederlandstalige zin te horen: Hou ze tegen, hou ze tegen.

    Di 14 aug 2007, 14:47 [reply]

    • Koen

    Maar eigenlijk wordt er gezegd "a serviceable villain" en helemaal niet "dat zouden ze wel willen".

    Di 30 dec 2008, 20:49 [reply]

Reageren

  • HTML niet toegestaan. URL's worden automatisch clickable.
    * E-mail adres wordt niet getoond

Recommend on Google

Headlines

© 2004-2011 Dutchcowboys.nl - All Rights Reserved.

All views and opinions expressed are those of the authors of Dutchcowboys.

All trademarks, slogans, text or logo representation used or referred to in this website are the property of their respective owners. Sitemap