Google Translate op DutchCowboys

1194822694rss

Sinds een aantal uren staat aan de rechterkant op DutchCowboys de vernieuwde vertaaltool van Google "Google Translate". Het is een auto-translate tool waarover Google zelf zegt:

It's translation produced by state-of-the-art technology, without the intervention of human translators. Automatic translation is also often referred to as machine translation.

1194822706translate
Van alle geteste tools lijkt deze aanzienlijk beter te vertalen als andere machine-translations. We zijn natuurlijk benieuwd naar jullie mening.

2d600050395e57e734f486cf6df66dec7accd832_42066_90_90_1Henk de Hooge

is oprichter en hoofdredacteur van Dutchcowboys. Daarnaast is hij online-uitgever, internet entrepreneur en MD van Red Banana, een creatief online-marketing bureau. Henk volgen kun je via Twitter @Henkey via zijn Facebook pagina en Google+

Reacties (9)

    • Micel

    ' Sinds een aantal uren staat aan de rechterkant op DutchCowboys de vernieuwe vertaaltool van Google " Google Translate ". Since a number of hours is for the right to DutchCowboys the vernieuwe vertaaltool Google "Google Translate. Het is een auto-translate tool waarover Google zelf zegt: It is an auto-translate tool which Google says:
    '

    genoeg gezegd lijkt me.

    Ma 12 nov 2007, 07:38 [reply]

    • Hanneke van Stokkom

    Ik heb er net even mee gespeeld. Ik heb een linkpagina vertaald naar het engels. Vreemd om te zien dat met deze tool een .nl extensie veranderd wordt in een .com. Dit gebeurde overigens niet bij alle links en de extensie klopte wel. Deze vertaalmodule gaat dus nog verder dan dat op het eerste gezicht lijkt.

    Ma 12 nov 2007, 09:37 [reply]

  • Ik heb ook een website van Ned naar Eng. laten vertalen, maar krijg wel een "steenkolen" nederlands voor terug.

    Ma 12 nov 2007, 12:09 [reply]

  • @Rene: I also have a website to Ned Eng. Translated, but get a coal dutch in return :-)

    Ma 12 nov 2007, 14:30 [reply]

  • Heb het op twitter gedaan: http://translate.google.com/translate?hl=en&langpair=nl%7Cen&am...//twitter.com/basvandenbeld erg grappig, maar zeker niet perfect. Kan wel helpen de band tussen VS en Nederland te versterken :)

    Di 13 nov 2007, 12:26 [reply]

  • Twee punten van kritiek: De tool vertraagt mijn website en ziet er vreselijk uit. Ik denk dat ik maar wacht totdat een en ander verbeterd is.

    Di 20 nov 2007, 12:55 [reply]

  • Het vertaalwerk van google is nog niet erg bepaald vloeiend...
    met name bepaalde woorden icm de zinsconstructies..
    maar het zal nog snel verbeteren...

    Za 29 dec 2007, 23:01 [reply]

    • kingsley matty

    Mobiele navigatie- en locatiediensten vormen een wereldmarkt waar bedrijven als Apple, TomTom, Nokia en Google elkaar bestrijden. Ad Bastiaansen, mede-oprichter van Te...... lees meer

    Zo 30 nov 2008, 16:10 [reply]

    • kingsley matty

    Een must have voor alle fans, de documentaire 'Welcome to Macintosh'.Een film die een beeld geeft van de 'geboorte' van Apple maar ook vooral de invloed die Apple en M...... lees meer

    Zo 30 nov 2008, 16:12 [reply]

Reageren

  • HTML niet toegestaan. URL's worden automatisch clickable.
    * E-mail adres wordt niet getoond

Recommend on Google

Headlines

© 2004-2011 Dutchcowboys.nl - All Rights Reserved.

All views and opinions expressed are those of the authors of Dutchcowboys.

All trademarks, slogans, text or logo representation used or referred to in this website are the property of their respective owners. Sitemap